Вивчайте давньогрецьку мову!

 

Перша тисяча найчастіше уживаних давньогрецьких слів становить лише ~10% від усіх слів, що вживаються у Новому Завіті. Утім вона покриває ~90% пересічного тексту.

Непоганим підручником з новозавітньої давньогрецької мови є: Мейчен Г. „Учебник греческого языка Нового Завета”. — М., 1995. — 236 с. (~10 грн).

Пройшовши самостійно більше половини підручника та завчивши напам’ять „першу тисячу”, ви абсолютно реально читатимете давньогрецькою мовою.

А скільки сюрпризів чекає на вас під час читання! -- Ви повсюди виявлятимете якісь знайомі слова (Див. праворуч „Давньогрецька мова не складніша від німецької”): 

 

„ксеро-” (сухий), „мезо-/месо-” (середина), „потам-” (річка:  пор. „Месопотамія”), „система” (спів-ставлення, зі-брання), „педагогос” (дітовод), „еко-/ойко-, економ-, еколог-” (дім, домо-), „син-” (з-, зі-), „син-агога” (з-ведення, зі-брання), „хрон-” (час), „ода” (пісня:  пор. „пародія”, „трагедія”), „ідеа-, -оїд/-ейд” (бачити, схожий за виглядом), „ікон-/ейкон-” (образ, вигляд), „крипто-” (закривати, схований), „ге” (земля), „гелеос” (сонце),  „ксило” (дерево), „птерос” (птах), „архи-” (начальний, начальник), „ієр-” (священ-), „міас” (м’яз), „поліс” (місто), „плевра” (бік, ребро), „ап(о)тека” (от-клад), „тезаурос” (склад, скарб), „трон” (трон), „гіне(ка)-” (жінка), „нимфа” (наречена), „фо(то)с” (світло), „оном-” (ім’я), „кратео, кратія, кратер” (держати, держава, держак (келих)), „пан-” (все-), „кине-” (рухатися; собака), „лит” (камінь), „динам-” (сила, сильний/можливий), „‑оз-” (хвороба), „сарка” (м’ясо), „ерг-” (дія), „ксено” (чужий), „строфа” (зміна), „гимн(аст)-” (голий), „стратег-” (воєначальник, військовий), „полем-” (воювати, сперечатися), „ангел” (посланець), „євангел-” (добре послання), „апостол” (від-сланець), „епістол-” (на-сланець, тобто „лист”), „моно-” (один), „френ-” (розум), „психо-” (душа), „пневма-” (дух), „мах-” (боротися:  пор. „Мономах”), „фарма(ко)-” (чародій),  „сома” (тіло), „кефал-/цефал-” (голова), „гема(то)” (кров), „керам(ік)-” (гончар), „фон-” (звук), „кризис” (суд), „тахи-” (швидкий), „склеро-” (стиснутий), „плазма” (тісто:  пор. „пластичний, пластмаса”), „схема” (риси, образ), „-фер/фор-” (нести:  пор. „люмінофор, Босфор, метафора”), „теа-” (оглядати:  пор. „театр, теорема”), „кіберн-” (керувати:  пор. gouvern), „ном-, номія” (закон), „харіс, харизма” (дар), „лиме” (озеро:  пор. „лиман”), „дерма” (шкіра), „горо-” (година:  пор. hour, гороскоп”), „уран-” (небо), „офталм-; опт-, синопт-” (око; глядіти, споглядати), „одон(т)-” (зуб), „акус(т)-” (чути, слухати), „стома” (уста), „дактил-” (палець), „тип” (стовп), „кир-” (господин, Господь:  пор. „церква”), „епі-скоп” (на-глядач), „диякон-” (служити), „зоо-” (життя), „глос-/глот-” (язик:  пор. „глоссарій”), „теза-/тема-” (поставлене, предмет), „пое-/пойє-, поет, поема” (твор-, робл-), „-стас-” (стояк, підставка:  пор. „Анастасія”, „іконостас”).

Не роз'яснюючи вже такі відомі слова, як ката-, гипо-, гипер-, епі-, ана-, апо-, діа-, пара-, пери-, мета-, ек(зо)-, ен(до)-, а-, полі-, оліго- ...,  які зустрічаються по кілька разів у кожному реченні.